THE SIGNIFICANCE OF SOCIAL-AREAL CHARACTERISTICS FOR FORMATION OF THE “BRITISH VOTER” LINGUOCULTURAL TYPE


Cite item

Full Text

Abstract

The paper determines the main characteristics of the notion of “linguocultural type” from the point of view of linguopersonology and considers its relationship with the adjacent units used within the frames of other lines of linguistic research comparing with the notion of “sociolect”, which is the major unit of social dialectology. To achieve the set task, the author specifies the subject field of the linguocultural type of “British voter” as the communicative-relevant concept of British linguoculture. The author considers the main characteristics of modern linguistic view of Great Britain, studies the changes occurred within the frames of language norm of Received Pronunciation, and defines the major types of social and areal language variants and their characteristics. The paper analyzes key modern research approaches to the Estuary English social-areal dialect suggested by foreign and native linguists-dialectologists as well as the attempts of the scientific description of this phenomenon comparing it with the normative phonetic variant of Received Pronunciation. The author studies the main reasons of “democratization” of pronunciation norm of British variant of English language. Using the analysis of characteristic linguistic properties of communicative behavior of British Tory parliamentarians (on the example both of the party management and the grassroots of the House of Representatives) in various communicative situations, the author makes an attempt to assess the significance of social-areal pronunciation variants in political communication of the ruling party with the voters. The author carries out the analysis of possible linguistic and extra-linguistic factors causing the phonetic special characteristics of the communicative behavior of Tory as well as evaluates the efficiency of the audience pronunciation norm imitation as the communicative strategy. Based on the results, the author reconstructs the speech characteristics of the modeled collective linguistic persona in order to define the social background of a typified voter.

About the authors

Daria Grigorievna Demidova

Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Moscow

Author for correspondence.
Email: dasdemidova@yandex.ru

postgraduate student of Chair of English Language № 3

Russian Federation

References

  1. Krysin L.P. Modern Russian intellectual: a draft speech portrait. Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii, 2001, no. 1, pp. 90–106.
  2. Karasik V.I., Dmitrieva O.A. Linguocultural type: to the definition of the notion. Aksiologicheskaya lingvistika: lingvokulturnye tipazhi: sbornik nauchnykh trudov. Volgograd, Paradigma Publ., 2005, pp. 5–25.
  3. Erofeeva T.I. “Sociolect” in the history of linguistics in the twentieth century. Philogy.ru: russkiy filologicheskiy portal. URL: philology.ru/linguistics2/erofeeva-02.htm.
  4. Bergs A., Brinton L. English Historical Linguistics. Berlin, Mouton de Gruyter Publ., 2012. Vol. 2. 1164 p.
  5. Posh but charming... Queen's English is our favourite accent: Received pronunciation comes top in nine out of ten traits - but if you're looking for humour try a Geordie. The Daily Mail. URL: hdailymail.co.uk/news/article-2785900/Posh-charming-Queen-s-English-favourite-accent-Received-pronunciation-comes-nine-ten-traits-looking-humour-try-Geordie.html.
  6. Kiselev V.V., Korshunov D.V. Received pronunciation as a language standard of the British English: history and evolution. Vestnik Amurskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki, 2015, no. 68, pp. 130–135.
  7. Wells J.C. The Cockneyfication of RP. Nonstandard varieties of language: papers from Stockholm symposium. Stockholm, Coronet Books Inc. Publ., 1991, pp. 198–205.
  8. Rosewarne D. Estuary English. Times educational supplement. URL: phon.ucl.ac.uk/home/estuary/rosew.htm.
  9. Abramova I.E. British received pronunciation: recent changes. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 2010, no. 29, pp. 5–10.
  10. Kornienko V.V. London social dialects. Sistema tsennostey sovremennogo obshchestva, 2009, no. 5-1, pp. 115–119.
  11. Ostrovskaya T.A. Normative speech and modern socio-areal dialects in Great Britain. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta, 2007, no. 2, pp. 29–32.
  12. Wells J.C. Whatever happened to Received Pronunciation. Jornadas de Estudios Ingleses, 1997, pp. 19–28. URL: phon.ucl.ac.uk/home/wells/rphappened.htm.
  13. Gay I.R., Guijarro A.J.M., Hernández J.I.A. New trends in english teacher education: linguistics, literature and culture. Spain, Edidiones de la Universidad de Castilla-La Mancha Publ., 2008. 426 p.
  14. The Guardian. URL: theguardian.com/politics/video/2013/apr/02/osborne-welfare-reforms-video.
  15. Osborne G. Spending review statement. YouTube. URL: youtube.com/watch?v=wOXdEKSgbZI.
  16. Adams N. MP on flood management. YouTube. URL: youtube.com/watch?v=PB71RNzz2ho.
  17. Adams N. Wind farm planning question. UK Parliament hearings. URL: youtube.com/watch?v=ReTHOhvRoiE.
  18. Bebb G. Darlith yr Eisteddfod IWA rhan 1. IWA eisteddfod lecture. Part 1. URL: youtube.com/watch?v=7sROX7ncWXg.
  19. Cairns A. The Welsh Language: a duty and a challenge (Yr Iaith Gymraeg: Dyletswydd a Her). Wales Office Minister Alun Cairns' speech at Cardiff University. URL: youtube.com/watch?v=n_fmKHB_3Dk.
  20. George Osborne's 'man of the people' accent ridiculed. The Independent. URL: independent.co.uk/news/uk/politics/george-osbornes-man-of-the-people-accent-ridiculed-8675419.html.
  21. Ensor J. 'Mockney' George Osborne backs the Briddish who wanna work. The Telegraph. URL: telegraph.co.uk/news/politics/georgeosborne/9966717/Mockney-George-Osborne-backs-the-Briddish-who-wanna-work.html.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c)



This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies