THE CATEGORY OF NEGATION AND LINGUISTIC MEANS FOR ITS EXPRESSION IN COMPLEX SENTENCE (A CASE STUDY OF RUSSIAN AND FRENCH LANGUAGES)


Cite item

Full Text

Abstract

This paper covers the issues of expression of negation category in the complex sentence in Russian and French grammars. The authors presented the traditional description of the negation category, in other words, it is considered only in the context of its lexical and grammatical expression with the help of the particle “not” or the word “no”. Usually, it is understood in such a narrow way while analyzing the complex sentence. The paper considers complex sentences of adverbial semantics that present more complete (in addition to the particle “not”) the interaction of negation category with the category of unreality when expressing it with the help of particle “would”. The existence of two particles “not” and “would” in a simple sentence is not only the expresser of the unreal modality but, at the same time, it expresses the negation semantics that neutralizes the action of negative particle “not”. The negation semantics can be sometimes expressed by the lexicalization linguistic means as well, such as “doubtful”, “I doubt”, “I am not sure” and so on. The authors show that such phenomena can be observed in French sentences as well. Therefore, we can speak about the structural-semantic and functional correlations and differentiations at the level of syntax in Russian and French languages that reflect the generality of syntactic relations in both languages. The analysis showed that the means of expression of the negation category semantics in a complex sentence differs from the means of its representation in a simple sentence. Based on the results of the study, it is possible to conclude that the significance of negation is such an extent that it usually acts a frequentative seme soldering the principal and the subordinate parts into integral whole – complex sentence, which is typical for both languages.       

About the authors

Galina Fedorovna Gavrilova

Southern Federal University, Rostov-on-Don

Author for correspondence.
Email: gfgavrilova@sfedu.ru

Doctor of Sciences (Philology), Professor, professor of Chair of Russian language of the Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication

Russian Federation

Inna Viktorovna Kovtunenko

Southern Federal University, Rostov-on-Don

Email: kivi05@rambler.ru

PhD (Philology), Associate Professor, assistant professor of Chair of Russian language of the Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication

Russian Federation

References

  1. Filin F.P., ed. Russkiy yazyk: entsiklopediya [Russian language: encyclopedia]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya Publ., 1979. 432 p.
  2. Barnetova V., Běličová-Křižkova H., Leška O. Russkaya grammatika [Russian grammar]. Praha, Akademia Publ., 1979. Vol. 2, 1093 p.
  3. Zhigalin N.S. Otritsanie v strukturnoy organizatsii slozhnopodchinennogo predlozheniya. Avtoref. diss. kand. filol. nauk [Negation in structure organization of complex sentence]. Moscow, 1972. 24 p.
  4. Gulyga E.B. On interaction of sense and syntactic semantics of sentence. Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady Vysshey shkoly, 1976, no. 1, pp. 67–75.
  5. Gavrilova G.F. Predlozhenie i tekst: sistemnost’ i funktsionalnost’ [Sentence and text: systematic approach and functionality]. Rostov-on-Don, Yunibuk Publ., 2015. 412 p.
  6. Ragozina I.F. Counterfactual explication in an irreal conditional sentence (with reference to Russian and French). Voprosy yazykoznaniya, 2010, no. 1, pp. 46–60.
  7. Cheremisina M.I. Teoreticheskie problemy sintaksisa i leksikologii yazykov raznykh sistem [Theoretical issues of syntax and lexicology of languages of various systems]. Novosibirsk, Nauka Publ., 2004. 896 p.
  8. Russkaya grammatika. T. 2. Sintaksis [Russian grammar. Vol. 2. Syntax]. Moscow, Nauka Publ., 1980. 709 p.
  9. Kovtunenko I.V. The coordination and subordination phenomenon in Russian and French grammar. Russkiy yazyk za rubezhom, 2014, no. 1, pp. 70–76.
  10. Gak V.G. Teoreticheskaya grammatika frantsuzskogo yazyka [Theoretical grammar of the French language]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1978. 304 p.
  11. Muradova L.A. Grammatika frantsuzskogo yazyka [Grammar of the French language]. Moscow, Ayris-press Publ., 1997. 246 p.
  12. Gak V.G., Royzenblit E.B. Ocherki po sopostavitelnomu izucheniyu frantsuzskogo i russkogo yazykov [Reviews on comparative study of French and Russian languages]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1965. 377 p.
  13. Ivashova M.S. Expression modes of comparative meaning (Russian language in comparison with French). Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika, 2008, no. 3, pp. 77–83.
  14. Mauger G. Prakticheskaya grammatika frantsuzskogo yazyka [Grammaire pratique du français d’aujourd’hui. Langue parlée. Langue écrite]. St. Petersburg, Lan’ Publ., 1996. 432 p.
  15. Iliya L.I. Grammatika frantsuzskogo yazyka [Grammar of the French language]. 2nd ed. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1964. 304 p.
  16. Iliya L.I. Ocherki po grammatike sovremennogo frantsuzskogo yazyka [Essays on grammar of modern French language]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1970. 176 p.
  17. Bally Ch. Linguistique générale et linguistique française. Bern, Francke, 1950. 416 p.
  18. Gak V.G. To the issue of semantic syntagmatics. Problemy strukturnoy lingvistiki. Moscow, AN USSR Publ., 1972, pp. 367–395.
  19. Gavrilova G.F. Russkoe slozhnoe predlozhenie [Russian complex sentence]. Rostov-on-Don, AkademLit Publ., 2010. 224 p.
  20. Tesnière L. Eléments de syntaxe structurale. Paris, Klincksieck, 1959. 670 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c)



This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies