Preview

Frontier Materials & Technologies

Расширенный поиск

КАТЕГОРИЯ НЕГАЦИИ И ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-2-92-97

Полный текст:

Аннотация

Данная статья посвящена вопросам выражения категории негации в сложном предложении в русской и французской грамматиках. В статье представлено традиционное описание категории негации, т. е. она рассматривается только в плане ее лексико-грамматического выражения с помощью частицы «не» или слова «нет». Обычно так узко она понимается и при анализе сложного предложения, в частности сложноподчиненного предложения. В статье рассматриваются сложноподчиненные предложения обстоятельственной семантики, в которых наиболее полно (наряду с частицей «не») представлено взаимодействие категории негации с категорией ирреальности, при выражении ее с помощью частицы «бы». В простом предложении наличие двух частиц «не» и «бы» не только является выразителем ирреальной модальности, но и одновременно передает семантику отрицания, которая нейтрализует действие отрицательной частицы «не». Также семантика отрицания иногда может быть выражена и лексиколизованными языковыми средствами, такими как «сомнительно», «сомневаюсь», «не уверен» и т. п. Показано, что подобные явления можно наблюдать и во французских предложениях. Следовательно, можно говорить о структурно-семантических и функциональных корреляциях и дифференциациях на уровне синтаксиса в русском и французском языках, которые отражают универсальность синтаксических отношений в обоих языках. Проведенный анализ показал, что средства выражения семантики категории негации в сложном предложении отличаются от средств ее репрезентации в простом предложении. По результатам проведенного исследования можно сделать заключение о том, что значение негации настолько сильно, что обычно выступает в качестве итеративной семы, спаивающей главную и придаточную части в единое целое – сложноподчиненное предложение, что является характерным для обоих языков.

Об авторах

Галина Федоровна Гаврилова
Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону
Россия

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации



Инна Викторовна Ковтуненко
Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону
Россия

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации



Список литературы

1. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Советская энциклопедия, 1979. 432 с.

2. Barnetova V., Běličová-Křižkova H., Leška O. Русская грамматика. Т. 2. Praha: Akademia, 1979. 1093 с.

3. Жигалин Н.С. Отрицание в структурной организации сложноподчиненного предложения : автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1972. 24 с.

4. Гулыга Е.Б. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения // Филологические науки. Научные доклады Высшей школы. 1976. № 1. С. 67–75.

5. Гаврилова Г.Ф. Предложение и текст: системность и функциональность. Ростов н/Д.: Юнибук, 2015. 412 с.

6. Рагозина И.Ф. Контрфактическое объяснение в ирреально-условном предложении (на материале русского и французского языков) // Вопросы языкознания. 2010. № 1. С. 46–60.

7. Черемисина М.И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск: Наука, 2004. 896 с.

8. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1980. 709 с.

9. Ковтуненко И.В. Феномен сочинения и подчинения в русской и французской грамматике // Русский язык за рубежом. 2014. № 1. С. 70–76.

10. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Высшая школа, 1978. 304 с.

11. Мурадова Л.А. Грамматика французского языка. М.: Айрис-пресс, 1997. 246 с.

12. Гак В.Г., Ройзенблит Е.Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. М.: Высшая школа, 1965. 377 с.

13. Ивашова М.С. Способы и средства выражения сравнительного значения (русский язык в сопоставлении с французским) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2008. № 3. С. 77–83.

14. Може Г. Практическая грамматика французского языка. СПб.: Лань, 1996. 432 с.

15. Илия Л.И. Грамматика французского языка. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1964. 304 с.

16. Илия Л.И. Очерки по грамматике современного французского языка. М.: Высшая школа, 1970. 176 с.

17. Bally Ch. Linguistique générale et linguistique française. Bern: Francke, 1950. 416 p.

18. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М.: Изд-во АН СССР, 1972. С. 367–395.

19. Гаврилова Г.Ф. Русское сложное предложение. Ростов н/Д.: АкадемЛит, 2010. 224 с.

20. Tesnière L. Eléments de syntaxe structurale. Paris: Klincksieck, 1959. 670 p.


Рецензия

Для цитирования:


Гаврилова Г.Ф., Ковтуненко И.В. КАТЕГОРИЯ НЕГАЦИИ И ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ). Вектор науки Тольяттинского государственного университета . 2016;(2):92-97. https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-2-92-97

For citation:


Gavrilova G.F., Kovtunenko I.V. THE CATEGORY OF NEGATION AND LINGUISTIC MEANS FOR ITS EXPRESSION IN COMPLEX SENTENCE (A CASE STUDY OF RUSSIAN AND FRENCH LANGUAGES). Science Vector of Togliatti State University . 2016;(2):92-97. (In Russ.) https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-2-92-97

Просмотров: 17


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4039 (Print)
ISSN 2782-6074 (Online)