Preview

Frontier Materials & Technologies

Расширенный поиск

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОДАЛЬНЫХ ЧАСТИЦ НА ПРИМЕРЕ ПЯТИ ЯЗЫКОВ

https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-3-52-55

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена изучению концептуальных подходов в определении семантической природы модальных частиц, а также прагматической актуализации частиц в немецком, русском, английском, французском и удмуртском языках. Целью данной работы является функциональная характеристика и систематизация коммуникативно-прагматических значений модальных частиц. В статье отмечено, что модальные частицы рассматриваются в тесной связи с тем речевым актом, в котором актуализируется предложение, содержащее в своем составе частицу. Показано, что модальные частицы взаимосвязаны и зависят от концептуально-когниционной структуры высказывания. В статье уточнена коммуникативная значимость модальных частиц, которую они выполняют в построении высказывания, что определяет их важную роль в процессе овладения языком. Для изучения и анализа высказываний с данными частицами применялся комплекс методов исследования, направленных на выявление их коммуникативных и прагматических особенностей в русском, немецком, английском, французском и удмуртском языках. Анализ прагматических функций модальных частиц указывает на то, что данные лексические единицы образуют подсистему эмфатических элементов языка и включаются, таким образом, в систему прагматических средств языка. Исследование подтверждает актуальность и перспективность дальнейшей разработки данного направления, так как на сегодняшний день многие из вопросов, связанных с использованием модальных частиц в различных когнитивно-прагматических типах высказываний в разных языках для решения тех или иных коммуникативных задач, остаются нерешенными.

Об авторе

Екатерина Сергеевна Ошанова
Ижевский государственный технический университет имени М.Т. Калашникова, Ижевск
Россия

старший преподаватель кафедры «Научно-технический перевод и межкультурная коммуникация»



Список литературы

1. Сусов И.П. Введение в языкознание. М.: Восток-Запад, 2006. 382 с.

2. Фефилов А.И. Лингвокогитология. Ульяновск: Изд-во УлГУ, 2012. 210 с.

3. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. 285 с.

4. Минченков А.Г. Английские частицы: функции и перевод. СПб.: Антология, 2004. 96 с.

5. Шигаревская Н.А. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1970. 216 с.

6. Вадюшина Д.С., Садовская Н.М. О прагматике, семантике и пресуппозициях частиц французского языка // Актуальные проблемы современной лингвистики. Минск: МГЛУ, 1997. С. 8–9.

7. Кибардина Т.М. Средства выражения модальности в удмуртском языке : дис. … канд. филол. наук. Ижевск, 2003. 212 с.

8. Linke A., Nussbaumer M., Portmann Paul R. Studienbuch linguistik. Tübingen: Max Niemeyer, 1995. 272 p.

9. Kummer M. Modalpartikeln denn, doch, eben, etwa, eigentlich, ja. Bonn: Inter Nations, 1984. 52 p.

10. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С. 3–12.

11. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 296 с.

12. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. М.: МГУ, 1985. С. 3–48.

13. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. 104 с.

14. Стародумова Е.А. Акцентирующие частицы в русском языке. Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1988. 96 с.

15. Романов А.А. Прагматическая функция частиц в иллокутивной структуре диалогического текста // Текст: структура и анализ: сб. науч. трудов. М.: Просвещение, 1989. С. 118–129.

16. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352 с.

17. Пророкова В.М. Слова – «приправы», слова – «заплаты» // Модальные частицы в немецком языке. М.: Высшая школа, 1991. 125 с.

18. Лазуткина Е.М. Синтагматический класс глаголов: языковая данность, концептуальный феномен, коммуникативный стереотип // Филологические науки. 1995. № 5-6. С. 65–78.

19. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки славянской культуры, 1997. 576 с.

20. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

21. Щур М.Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование : дис. … канд. филол. наук. М., 1999. 308 с.

22. Ошанова Е.С. Вклад модальных частиц в коммуникативно-когнитивную перспективу высказывания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2014. № 3. С. 86–90.


Рецензия

Для цитирования:


Ошанова Е.С. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МОДАЛЬНЫХ ЧАСТИЦ НА ПРИМЕРЕ ПЯТИ ЯЗЫКОВ. Вектор науки Тольяттинского государственного университета . 2016;(3):52-55. https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-3-52-55

For citation:


Oshanova E.S. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS OF MODAL PARTICLES ON THE EXAMPLE OF FIVE LANGUAGES. Science Vector of Togliatti State University . 2016;(3):52-55. (In Russ.) https://doi.org/10.18323/2073-5073-2016-3-52-55

Просмотров: 20


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2782-4039 (Print)
ISSN 2782-6074 (Online)